Le Palais de Laurent

 

Sorrows & hope (beyond the Sea)

 

Voici un petit poème écrit en anglais et en octosyllabes. Etant loin d'être un brillant angliciste, certaines tournures risquent d'être quelque peu maladroites. Il m'a également semblé plus facile pour écrire mes vers de me baser sur les syllabes comme en poésie française plutôt que de tenter une forme de poésie accentuelle, bien plus courante en anglais, mais avec laquelle j'aurai risqué de courir droit à la catastrophe ;-). Néanmoins, je suis finalement assez content du résultat et me rassure en me disant que Tolkien lui-même écrivait de beaux vers en octosyllabes comme en témoigne le fameux Lay of Leithian ;-). Même si je suis bien sûr loin de l'égaler, j'espère que ces quelques quatrains vous plairont.

 

My heart is filléd with sadness
While I slowly fall on my knees,
Lost in my dreams, in loneliness,
Recalling ancient memories.

So many winters have gone by
Since I first strode amid those trees;
Beneath the deep blue starry sky,
Were lovely meads and fair valleys.

The woods were green and stretched away
As far as any eye could see;
Walking along, I lost my way…
Those mazing glades of Faery!

I liked listening to the streams' flow,
Finding beauty in every place;
From the mountains I could feel blow
A scented breeze upon my face.

Now black, the elms are withering,
So far from those I did behold;
Some twisted oaks, no more growing,
Are dying here, shapeless and old.

Nobody trod upon this lane,
But for how long? — I cannot say;
Although my fate is now to wane,
I carry on my walk and pray.

Through the gloom of this dreary night,
A glance of moonlight guides me still;
The road goes on in a clear light
But passing West is now my will.

However deep my grieves remain
I keep some faith inside of me,
For I shall join my kin again
And rest at last beyond the Sea.

 

le 30 mai 2003

 

 

Voir la version française French Flag

Retour à nouvelles, poèmes, dessins, musique...